No exact translation found for النظام الوطني للمعلومات الصحية
Translate Spanish Arabic النظام الوطني للمعلومات الصحية
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
-
higiénico (adj.)صحية {higiénica}more ...
- more ...
- more ...
-
autóctono (adj.)وطني {autóctona}more ...
-
doméstico (adj.)وطني {doméstica}more ...
- more ...
- more ...
-
patrio (adj.)وطني {patria}more ...
-
originario (adj.)وطني {originaria}more ...
-
nacionalista (adj.)more ...
-
nacional (adj.)more ...
-
nativo (adj.)وطني {nativa}more ...
-
patriótico (adj.)وطني {patriótica}more ...
-
patriota (adj.)more ...
- more ...
-
patriota (n.) , mfmore ...
- more ...
-
patriota (n.) , mfmore ...
- more ...
-
معلومات {mema}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
المعلومات الراجعة {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Fuente: Resumen de las estadísticas de 1999 y Sistema Nacional de Información de Salud, Ministerio de Salud.المصدر: الخلاصة الإحصائية لعام 1999 النظام الوطني للمعلومات الصحية، وزارة الصحة
-
• En las estadísticas recogidas por conducto del Sistema Nacional de Información de Salud se tratará de efectuar una distinción entre los abortos espontáneos y los provocados.• سوف تسعى الإحصاءات المبوبة في إطار النظام الوطني للمعلومات الصحية إلى التفريق بين حالات سقوط الجنين وحالات الإجهاض المستحث.
-
i) Coordinar y dirigir el sistema nacional de estadísticas vitales y de información relativa a la salud pública.(ط) تنسيق وتوجيه النظام الوطني للإحصائيات والمعلومات المتعلقة بالصحة العامة؛
-
Dentro de la agenda pendiente, está previsto fortalecer la coordinación entre el MSPAS-SIGSA y el INE, dado que existen tres fuentes oficiales para el registro de nacimientos y defunciones (registros municipales, INE y SIGSA), con diferentes niveles de cobertura y porcentajes de omisión variables. Prevalece como reto el establecer un formulario único para la certificación, así como controlar los canales para el Registro.ولا يزال العمل جاريا من أجل تعزيز التنسيق بين وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية ونظام إدارة المعلومات الصحية وهيئة الإحصاءات الوطنية، وذلك لوجود ثلاثة مصادر رسمية لتسجيل المواليد والوفيات (سجلات البلدية، وهيئة الإحصاءات الوطنية، ونظام إدارة المعلومات الصحية)، بمستويات متباينة من حيث الشمولية ودرجات متفاوتة من الإغفال ويتمثل التحدي الآن في وضع إجراء واحد للتصديق على المواليد والوفيات، وتنظيم قنوات للتسجيل.